Elliott

Petit bout français né en automne 2007 et vivant en allemagne

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche


Tag - Enfant bilingue

Fil des billets - Fil des commentaires

21 avr. 2010

En Français - Auf Deutsch

A deux ans et demi Elliott fait bien la différence entre les deux langues (allemand et français), même s'il mélange les deux dans une même phrase quand il parle.

Mais au moins je sais qu'il est capable de comprendre quand je lui demande de répéter en Français ce qu'il vient de dire ... en allemand et qu'évidement je n'ai pas compris.

En tout cas j'ai l'impression que depuis qu'il parle plus allemand, il a plus de mal avec certains sons français, comme le ch (il dit cassé et caché de la même manière, à cheval entre les deux, je le soupçonne de faire un ch à l'allemande) et le je (on va jzouer maman ?).

A partir de quand est-ce qu'on consulte un orthophoniste ?

22 fév. 2010

La crèche (die kinderkrippe)

Voilà déjà quinze jours qu'Elliott va à la nouvelle crèche de 8/9h (pratique d'avoir un créneau d'une heure pour l'y déposer) à 16h.

Il a réussi à sécher deux vendredi pour problèmes de santé mineurs, mais le reste du temps il est très content d'y aller (même s'il préférerait que son Papa reste jouer avec lui au lieu d'aller travailler à 150m) et tout aussi heureux de repartir le soir (avec moi, en bus pour le moment, en vélo dès que le temps le permettra).

Le personnel est très gentil, ils parlent suffisamment anglais pour que nous échangions correctement entre parents/pédagogues.
Si la capacité d'accueil est de deux groupes de 11 enfants, pour le moment il n'y en a pas la moitié, ce qui permet à tout le monde de s'adapter et de prendre ses marques.

Dans les choses nouvelles, Elliott dort dans un dortoir à la même heure que les autres "grands" enfants avec un petit matelas à même le sol, chaque repas est précédé d'une chanson spéciale (lecteur germain, si tu peux me la trouver sur internet, tu m'intéresses), il s'y lave les dents matin (ils petit-déjeunent là-bas) et midi devant de petits lavabos à hauteur de pitchoune.

Ces temps-ci chaque jour ou presque la crèche reçoit du nouveau matériel, ils sont très bien équipés en jeux, activités, cabanes et toboggans en tous genres. Dans quelques semaines le jardin sera grillagé et une aire de jeux extérieure sera construite.

Elliott recommence à parler allemand, il va falloir qu'on s'y mette aussi...

3 juin 2009

J'ai 19 mois

Passage à la vitesse supérieure

Moi, moi et moi, tout seul si possible.

Manger, monter les marches, l'échelle du toboggan, arroser les plantes de la terrasse, placer ma chaise pour le déjeuner chez la nounou...

Grande période d'identité, de propriété (touche pas à mon jouet, toi le chat, toi l'enfant), de non (en français et en allemand, vous ne pouvez pas ne pas me comprendre)...

Je ne marche plus, je cours comme une fusée et Papa et Maman doivent parfois prendre leurs jambes à leur cou pour me rattraper avant que je ne disparaisse (dernière une coline, sur la route, au coin d'une rue en poursuivant un chien).

Curiosité...

Je regarde et j'entends tout : les véhicules sur la route, dans l'eau et dans le ciel ; les cloches des églises et les oiseaux ; les bébés qui pleurent ; la musique dans le restaurant...

J'épuise mes parents (surtout Maman avec qui je suis tous les matins et je le jeudi toute la journée) en demandant le nom de chaque chose : dans les livres, dans la maison, dehors... Da ? et j'exige une réponse !!

...et babillages

  • Maman, Papa, Papi, Mamie, Tata, chat, pipi, caca, oui, non, auto, bébé
  • Les faux amis : bain & pain, poire & boire & beuhaaaa (sale)
  • Bapo (bateau), tchutchu (chaussure), câcâ  (canard, oiseau, pingouin), pied-pied
  • Caque (casque de vélo), coucou, datééé (caché), où ?, main, tada (encore)
  • Chacha (promenade & Aïsha, la nounou), chuuuu (chut), To (tombé)
  • DIIII-DAAAA (pour les cloches et les pin-pons), ayé (ça y est), di (fini), ta (tiens)
  • kouki (mouki), dtitdi (suçue), dodo, ba (balle), maman (manger), maman (le mien)
  • Les animaux : coulicoulicou (cuicui), Bhou (meheuu), bê, aou (miaou)
  • En allemand : Ja (oui), Nein (non), Meine (le mien), tschüss (au revoir)
  • Danke (merci), Da (=das, ça), hallo et Ayo, alle (vide)
  • awa (=aua, bobo, peur, danger), toua (=tur, But !)
  • et surement d'autres que mes parents ne reconnaissent pas
  • Dans la langue des signes : yaourt, musique, viens, mange, encore
  • fini, lait et je souffle pour le vent et quand c'est chaud

20 mar. 2009

Ja ! (Se prononce Ya et veut dire Oui en allemand)

Haaa, que c'est agréable un enfant qui répond à l'affirmative quand on lui pose une question :)
C'est toujours surprenant pour moi quand c'est dans une autre langue que la mienne qu'il répond !

Après le au revoir (Düuu - Tschüss), le merci (DanTheu - Danke), le bonjour/coucou (Ayo - Hallo), le Ja (celui il le prononce correctement : Ya).

Sinon Elliott commence à réellement s'intéresser à ce qui se passe dans sa couche et nous commente la moindre activité.
Par contre il ne connait qu'un seul mot (caca) pour effectuer ses exposés, on lui apprend de quoi compléter son vocabulaire (seconde variante).

Il s'amuse beaucoup avec son pot, le réclame pour jouer et aime passe du temps le cucul à l'air...

8 mar. 2009

Quelques signes

Manger, encore et fini

Avez vous remarqué qu'il répond "danke" (en allemand) quand je dis "merci" ?

2 mar. 2009

Elliott a 16 mois

Livre Elliott Tome IJ'ai comme l'impression qu'une page est tournée.
Elliott n'est plus et ne sera plus un petit bébé.
Je suis heureuse que cette période soit immortalisée par le petit livre "Elliott - De zéro à quinze mois - Tome I" offert aux grands mères hier.

Pendant 15 mois nous nous sommes réjouit et extasiés devant des choses qui étaient non seulement banales, communes à tous les enfants mais aussi prédictibles : manger, parler, bouger, marcher...

Là nous passons à autre chose : Elliott s'invente chaque jour, se construit et plus rien n'est prévisible.

Elliott parle Allemand

Depuis 8 mois il y passe 30 heures par semaine à entendre parler allemand.
Alors forcement il est plus doué que nous.

Le plus surprenant pour nous c'est que nous ne lui parlons pour ainsi dire jamais allemand (pour cause, nous ne savons pas dire grand chose) et du coup je n'avais pas vraiment pensé un jour l'entendre dire ses premiers mots dans la langue de Goethe, ni que nous n'aurions aucune influence sur les mots qu'il choisirait de dire dans telle ou telle langue.

Elliott à 17 mois dit bonjour (hallo), merci (danke) et au revoir (tschüss) dans une autre langue que sa langue maternelle.

Elliott aime l'ordre

A table il ne veut pas garder sur son plateau les aliments qu'il ne souhaite plus manger : il nous les donne et bien les range dans un bol ou une assiette "poubelle".

Il y a quelques jours après le repas à la cafet' Ikéa je vais laver les mains d'Elliott.
Petit lavabo, petit marche pied, il se régale.
Je lui tends un morceau de papier pour s'essuyer les mains, il descend du marche pied et commence à frotter par terre !

Elliott tape, Elliott fait des câlins

Frustré de ne pas y arriver, frustré des interdits (même s'il y en a peu il aimerait pouvoir faire plus- de bruit, de main dans le pot de nutella...) il nous tape parfois (pas fort, l'intention n'est pas de faire mal mais de montrer sa désapprobation) ou tape l'air.

Deux mesures : une petite minute sur sa petite chaise le temps qu'il essaye de prendre conscience qu'on ne tape pas les gens, essayer de lui proposer une peluche "affreux jojo" qu'on a le droit, elle, de taper.

Elliott nous rejoint dans notre lit le matin soit pour le biberon s'il est tardif, soit au réveil. Et c'est le moment privilégié où il est entre nous deux et bascule de l'un à l'autre pour avoir des bisous, se couche au creux de nos épaules, nous caresse le visage... Adorable.

23 fév. 2009

Elliott trilingue

Il parlait français (maman, papa, chat...), il parle maintenant allemand (danke -merci à toutes les sauces, adorable) et perfectionne sa langue des signes en inventant de nouveaux mots : lait (biberon de lait chez nous) + manger = sucette (les doigts joints qui tournent devant la bouche).