Parmi les grandes lectures du moment d'Elliott, il y a un de nos albums de mariage (dont il a hérité, Sabine, si tu me lis, merci !) :

- Moi, pour mon mariage, je veux une belle robe comme toi
Et un trampoline aussi


La normalité des uns n'est pas celle des autres :

- Sprichst du Deutsch Mama? ( = tu parles allemand maman ?)
- Pas beaucoup Elliott, juste un tout petit peu
- Pourquoi ?
- Parce que je n'ai pas appris l'allemand
- Ils parlaient pas allemand à ton école ?


Nous préparons déjà Elliott à notre semestre japonais. Après avoir regardé avec lui les photos de l'appartement j'aborde la question de la langue :

- Tu sais au japon ils ne parlent pas français, ni allemand, mais japonais, comme dans Mon voisin Totoro (que nous avons vu en VOST ce week-end)
- Oui Maman, ils parlent comme ça : nagninana (et il se plisse les yeux avec ses doigts en faisant d'affreuses grimaces)

Merci Papipoute pour tes leçons d'intégration :)